《周亚夫军细柳》是《史记》中的一篇有名篇章,记录了西汉时辰抵御匈奴的铁汉周亚夫的故事。本文将提供原文节选偏执当代汉语翻译,并简要分析其历史配景与文化价值。
### 原文节选
“至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。顷刻间之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,捏满。皇帝前驱至,不得入。前驱曰:‘皇帝且至!’军门齐尉曰:‘将军令曰:“军中闻将军令,不闻皇帝之诏。”’居无何,上至,又不得入。于是上乃使使捏节诏将军:‘吾欲入劳军。’亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓附属车骑曰:‘将军约,军中不得奔走。’于是皇帝乃按辔徐行。至营,将军亚夫捏兵揖曰:‘介胄之士不拜, 东营哈威不锈钢制品有限公司请以军礼见。’皇帝为动, 古交招聘网_古交人才网_古交求职网改容式车。使东说念主称谢:‘皇帝敬劳将军。’成礼而去。”
### 当代汉语翻译
广州汇翔通科技有限公司“到了霸上和棘门的军营,芮城房产信息网-芮城房产网-芮城二手房(中文帝的)车队不错直驱而入,将领和士兵们骑马宽饶。关联词,当他们到达细柳军营时,军士们身披铠甲,手捏狰狞的武器,律通科技拉满了弓弩,随时准备搏斗。中文帝的先导部队到达后,却无法参加军营。先导说:‘皇帝行将莅临!’但守门的军官复兴说:‘将军有令,在军营中只听从将军的号召,不接收皇帝的诏书。’过了不久,中文帝躬行到来,依旧弗成参加。于是,中文帝派使臣捏节传达号召给周亚夫:‘我思要参加军营慰劳将士们。’周亚夫这才传令开放营门。守门的士兵告诉随行的车马部队:‘将军有国法,军营内不允许快速行驶。’因此,中文帝便渐渐驾车前进。到达营地后,周亚夫身穿铠甲,手捏武器,拱手请安说:‘一稔盔甲的战士不行膜拜礼,请允许我按照军礼再会。’中文帝被此举动所感动,模样端庄地改动了车驾姿势,派东说念主传达敬意:‘皇帝特来慰问将军。’典礼完成后,中文帝离开了军营。”
### 文化价值
《周亚夫军细柳》不仅展现了周亚夫行为军事将领的严谨步骤性和丹心精神,同期也反应了古代中国关于部队不停、礼节轨制以及君臣干系的勾通。通过这篇文件,咱们大概窥见西汉时辰的军事组织结构和那时的社会风貌,关于商酌中国古代历史和文化具有热切的参考价值。
本文通过对《周亚夫军细柳》原文与当代汉语翻译的对比律通科技,不仅匡助读者更好地勾通这段历史故事,也促进了对中国传统文化的潜入意识。